倍他米松與克霉唑(Betamethasone and Clotrimazole)是一種複方藥物,結合了類固醇與抗真菌成分。此藥主要用於治療同時存在皮膚炎與真菌感染的症狀,例如濕疹合併念珠菌感染或皮膚廯菌感染。
藥物中的倍他米松屬於糖皮質激素,能減輕紅腫與過敏反應;克霉唑則是廣譜抗真菌藥物,可抑制真菌細胞膜合成。兩者聯用能同步改善發炎與感染問題,縮短治療時間。
此複方藥物在不同地區可能有不同的商品名稱。常見的品牌包括「皮康王」(Canesten)、「皮炎平」等,具體名稱可能因製造商而異。學名藥通常直接標示「倍他米松與克霉唑乳膏」或「Betamethasone-Clotrimazole Cream」。
此藥物分屬於兩大類藥物:1. 腫脹劑類固醇(Topical Corticosteroid),2. 局部抗真菌藥(Topical Antifungal)。兩者在藥理機轉與作用靶點上各有專長,共同作用能提升治療效果。
此藥物主要用於治療由真菌感染引發的皮膚炎症狀,例如念珠菌性皮膚炎、廯菌感染合併濕疹等。適用症狀包括皮膚紅腫、癢癢、脫屑,以及有明確真菌感染證據的案例。
醫生可能開立此藥物治療以下情況:
輕微副作用包括:
嚴重副作用需立即停藥並就醫:
禁忌症:對類固醇或抗真菌成分過敏者禁用,開放性傷口、病毒感染(如水痘)或結核性皮膚病患者禁止使用。
妊娠與哺乳期需特別注意:懷孕期間僅在必要時使用,需由醫師評估利弊後開立。哺乳期婦女應避免使用,因藥物可能經皮膚吸收後進入乳汁。
與其他類固醇藥物合併使用可能增加副作用風險,例如增加血糖波動。與光敏感類藥物(如四環黴素)合用時,需避免長期日曬。
與口服抗真菌藥(如 ketoconazole)或其他局部皮質類固醇藥物合併使用時,需告知醫師以避免過量。
一般建議每日塗抹1-2次於患部,單次用量約為指尖長1-2公分。需完全塗抹患部後輕柔按摩吸收,避免接觸眼睛或黏膜部位。
治療期間需嚴格遵循醫師指示的使用天數(通常不超過2週),不可因症狀緩解而提前停藥,應完成完整療程以預防真菌抗藥性。
若錯過一次塗抹,應盡快補抹藥膏,但若接近下次用藥時間則跳過遺漏劑量。不可為補足劑量而一次使用雙倍份量,以免增加副作用風險。
若誤用過量(如全身性塗抹或長期過量使用),可能引發全身性類固醇副作用,如月經紊亂、血糖異常等,應立即停藥並就醫。
若不慎誤食藥物(如兒童誤食),需立即就醫洗胃,並告知醫師藥物成分以利處理。
. No English terms except if necessary, but Betamethasone and Clotrimazole should be translated. Wait, the user said to translate the disease name, but here the medication names are part of the question. Should I translate them? The user specified the disease name must be translated, but the medication is a drug name. Maybe keep the drug names in their original form since they are proper names. But maybe there's a common Chinese translation. Let me confirm: Betamethasone is 伯特米松, Clotrimazole is 克霉唑. So the full name would be 伯特米松與克霉唑.
Wait, the user's instruction says "the medication Betamethasone And Clotrimazole" so the product name is the combination. Need to use the correct Chinese name. Let me verify.
Alternatively, maybe it's sold under a brand name? But since the user provided the English name, perhaps I should use the direct translation. Let me proceed with 伯特米松與克霉唑 as the medication name in the questions.
Now, ensuring each Q&A is unique and covers different aspects. The answers should be concise but informative, 2-4 sentences. Also, avoid any markdown, just HTML.
Let me structure each question with and answer with . The heading is 常見問題
.
Check for any overlap. The topics: application, side effects, interactions, lifestyle (bathing), duration. That's five distinct areas. Looks good. Make sure the answers are clear and in Traditional Chinese. Also, check that each question is phrased naturally in TCH.
Okay, putting it all together now. Let me write each question and answer, ensuring they meet the requirements.
使用伯特米松與克霉唑後,如何正確清潔使用部位?
使用後建議等待約30分鐘讓藥物吸收,再進行清潔。若需立即洗澡,可用乾淨手指輕柔擦去表面藥膏,但避免用熱水或刺激性肥皂直接接觸患處,以免降低藥物效果或加重皮膚刺激。
若使用期間出現皮膚刺痛或脫皮,應如何處理?
輕微刺痛或脫皮可能是藥物常見反應,可先減少使用頻率並觀察。若症狀持續超過48小時或加重,應立即停用並聯絡醫師,可能需調整用藥方式或評估是否併發其他感染。
與其他外用類固醇藥膏同時使用時,需注意什麼?
避免與其他類固醇藥物(如氫化可的松)重疊使用,以免增加皮膚吸收量,增加副作用風險。若需合併其他藥物,務必先諮詢醫師或藥師,規劃正確的使用時序與部位分區。
治療期間能否接觸過敏原或過敏源?
治療期間應盡量避免接觸已知過敏原(如化妝品、金屬飾品),以減少皮膚刺激。若因工作或環境無法完全避免,可諮詢醫師是否需加強局部隔離措施,如使用防潰裂敷料。
完成療程後症狀消失,是否仍需持續使用藥物?
即使症狀緩解,也應遵醫囑完成完整療程,通常為1-2週,以防止真菌復發或過敏反跳現象。若擅自中斷,可能導致感染反覆或皮膚炎惡化,需嚴格遵循醫療指示。